Buscar

Comparar Traduções

Isaías 8:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, olhando para a terra, eis que haverá angústia e escuridão, e sombras de ansiedade, e serão empurrados para as trevas."
24 palavras
124 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Olharão para a terra, e eis aí angústia, escuridão e sombras de ansiedade, e serão lançados para densas trevas."
24 palavras
117 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, olhando para a terra, eis que haverá angústia e escuridão, e serão entenebrecidos com ânsias e arrastados para a escuridão."
25 palavras
132 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então, olharão para a terra e verão angústia, escuridão e assombro; e serão lançados para as trevas."
24 palavras
107 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e para a terra em baixo, e eis aí angústia e escuridão, tristeza da aflição; e para as trevas serão empurrados."
25 palavras
117 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Em seguida volverão seus olhos para a terra e só enxergarão a aflição e a mais apavorante escuridão. E todos estes serão lançados para dentro das densas trevas."
34 palavras
168 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E eles olharão para a terra e observarão dificuldade e escuridão, desesperança de angústia e eles serão lançados à escuridão."
27 palavras
134 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Olharão para a terra, e eis aí angústia, escuridão e sombras de ansiedade; e serão lançados em densas trevas."
24 palavras
115 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Depois eles olharão para todos os lados da terra, procurando uma esperança, mas só verão angústia, trevas e desespero. E depois, serão jogados na mais terrível escuridão”."
34 palavras
181 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"e depois para a terra e verão somente sofrimento e escuridão, trevas e angústia; porém não poderão escapar delas."
25 palavras
119 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Depois olharão para a terra e só verão aflição, trevas e temível escuridão, e serão atirados em densas trevas."
25 palavras
118 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"depois olharão para a terra, mas para onde voltarem os olhos só haverá problemas, angústia e sombrio desespero. Serão lançados nas trevas."
26 palavras
144 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Olharão para a terra, e eis tribulação, e trevas, a obscuridade da aflição, e para a escuridão serão empurrados."
24 palavras
119 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução