Comparar Traduções
Isaías 9:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque os guias deste povo são enganadores, e os que por eles são guiados são destruídos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque os guias deste povo são enganadores, e os que por eles são dirigidos são devorados."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque os guias deste povo são enganadores, e os que por eles são guiados são devorados."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Porque os guias deste povo o fazem errar, e os que são dirigidos por eles são devorados."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porque os que guiam este povo o desencaminham; e os que por eles são guiados são devorados."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Aqueles que guiam este povo são os mesmos que o desorientam, e aqueles que são guiados deixam-se seduzir e ser conduzidos ao erro."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque os líderes deste povo os fazem errar e os que são guiados por eles são destruídos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque os guias deste povo são enganadores, e os que por eles são guiados são destruídos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Porque foram eles que desorientaram Israel e conduziram o povo para o caminho da destruição."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"As autoridades guiaram o povo por caminhos errados, e por isso o povo anda perdido."
NVI
Nova Versão Internacional
"Aqueles que guiam este povo o desorientam, e aqueles que são guiados deixam-se induzir ao erro."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pois esses líderes enganaram o povo e o conduziram pelo caminho da destruição."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os que guiam a este povo o desencaminham; e os que por eles são guiados são destruídos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução