Comparar Traduções
Isaías 9:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Assim o SENHOR cortará de Israel a cabeça e a cauda, o ramo e o junco, num mesmo dia"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pelo que o SENHOR corta de Israel a cabeça e a cauda, a palma e o junco, num mesmo dia."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Pelo que o SENHOR cortará de Israel a cabeça e a cauda, o ramo e o junco, em um mesmo dia."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Por isso, o SENHOR, num só dia, cortou a cabeça e a cauda de Israel, o ramo e o junco."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pelo que o Senhor cortou de Israel a cabeça e a cauda, o ramo e o junco, num mesmo dia."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, por esse motivo, Yahweh, em um só dia, cortou de Israel cabeça e cauda, tanto a palma como o junco!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Portanto, o Senhor cortará de Israel cabeça e cauda, galho e caule, em um dia."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Por isso, num só dia, o SENHOR corta de Israel a cabeça e a cauda, a palma e o junco."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Por isso, num único dia, o SENHOR vai cortar tanto a cabeça como a cauda do Reino de Israel; ele vai derrubar as palmeiras e o junco."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Portanto, num dia só, o SENHOR vai cortar a cabeça e o rabo do Reino de Israel, como se faz com um animal; vai derrubar as palmeiras e os juncos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Por essa razão o SENHOR corta de Israel tanto a cabeça como a cauda, tanto a palma como o junco, num único dia;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Portanto, em um só dia, o SENHOR destruirá a cabeça e a cauda, o ramo da palmeira e o junco."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Portanto, Jeová, num só dia, exterminará de Israel a cabeça e a cauda, o ramo da palmeira e o junco."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução