Buscar

Comparar Traduções

Isaías 9:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Todavia este povo não se voltou para quem o feria, nem buscou ao SENHOR dos Exércitos."
18 palavras
88 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Todavia, este povo não se voltou para quem o fere, nem busca ao SENHOR dos Exércitos."
18 palavras
87 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Contudo, este povo não se voltou para quem o feria, nem buscou ao SENHOR dos Exércitos."
18 palavras
89 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas o povo não se voltou para quem o feriu, nem buscou o SENHOR dos Exércitos."
18 palavras
80 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Todavia o povo não se voltou para quem o feriu, nem buscou ao Senhor dos exércitos."
18 palavras
85 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contudo, nem assim o povo se voltou em reverência para aquele que o feriu, tampouco buscou a face de Yahweh, o SENHOR Todo Poderoso."
25 palavras
133 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Pois o povo não se volta em direção a ele, que os afligiu, nem buscam eles o Senhor dos Exércitos."
23 palavras
102 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas este povo não se voltou para aquele que o feria, nem buscou o SENHOR dos Exércitos."
19 palavras
89 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas, mesmo depois de tudo isso, o povo não se arrependeu nem buscou o SENHOR Todo-poderoso."
17 palavras
92 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O SENHOR Todo-Poderoso castigou o seu povo, mas eles não se arrependeram, não voltaram para Deus."
18 palavras
99 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas o povo não voltou para aquele que o feriu, nem buscou o SENHOR dos Exércitos."
18 palavras
83 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pois mesmo depois do castigo, o povo não se arrependerá; não buscará o SENHOR dos Exércitos."
19 palavras
97 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Todavia, o povo não se voltou para quem o feriu, nem buscou a Jeová dos Exércitos."
18 palavras
85 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução