Comparar Traduções
Isaías 9:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"(O ancião e o homem de respeito é a cabeça; e o profeta que ensina a falsidade é a cauda)."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O ancião, o homem de respeito, é a cabeça; o profeta que ensina a mentira é a cauda."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"(O ancião e o varão de respeito são a cabeça, e o profeta que ensina a falsidade é a cauda.)"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os anciãos e os nobres são a cabeça; e o profeta que ensina mentiras é a cauda."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O ancião e o varão de respeito, esse é a cabeça; e o profeta que ensina mentiras, esse e a cauda."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ora, as autoridades e os líderes são a cabeça, os profetas que ensinam inverdades são a cauda."
KJF
King James Fiel (1611)
"O ancião e honrado, ele é a cabeça. E o profeta que ensina mentiras, ele é a cauda."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O ancião e o homem de respeito são a cabeça, e o profeta que ensina a mentira é a cauda."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os líderes e os homens de respeito são a cabeça; os profetas que ensinam mentiras são a cauda."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"(Os mais velhos e os mais respeitados são a cabeça; os profetas que anunciam mentiras são o rabo.)"
NVI
Nova Versão Internacional
"as autoridades e os homens de destaque são a cabeça, os profetas que ensinam mentiras são a cauda."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os líderes de Israel são a cabeça, os profetas mentirosos são a cauda."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O ancião e o homem acatado, este é a cabeça, e o profeta que ensina mentiras, este é a cauda."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução