Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 16:21

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Portanto, eis que lhes farei conhecer, desta vez lhes farei conhecer a minha mão e o meu poder; e saberão que o meu nome é o SENHOR."
28 palavras
135 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Portanto, eis que lhes farei conhecer, desta vez lhes farei conhecer a minha força e o meu poder; e saberão que o meu nome é SENHOR."
27 palavras
135 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Portanto, eis que lhes farei conhecer, desta vez lhes farei conhecer a minha mão e o meu poder, e saberão que o meu nome é SENHOR."
27 palavras
133 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Portanto, eu lhes farei conhecer, sim desta vez lhes farei conhecer o meu poder e a minha força; e saberão que o meu nome é SENHOR."
27 palavras
134 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Portanto, eis que lhes farei conhecer, sim desta vez lhes farei conhecer o meu poder e a minha força; e saberão que o meu nome é Jeová."
28 palavras
139 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Portanto, Eu mesmo lhes farei conhecer; sim, desta vez lhes farei conhecer o meu poder e a minha força; e saberão que o meu Nome é Yahweh, o SENHOR!"
30 palavras
151 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Portanto, eis que desta vez eu os farei saber, eu os farei conhecer a minha mão e o meu poder. E eles saberão que meu nome é O Senhor.1"
30 palavras
138 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Portanto, eis que lhes farei conhecer, sim, desta vez lhes farei conhecer a minha força e o meu poder. E saberão que o meu nome é SENHOR."
28 palavras
144 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Quando vierem a mim com esse espírito, mostrarei a todo o mundo o meu poder e a minha força. Então, finalmente, saberão que o meu nome é SENHOR!”"
31 palavras
155 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O SENHOR disse: — Por isso, farei com que eles conheçam a minha força e o meu poder uma vez para sempre. E eles saberão que o meu nome é SENHOR."
32 palavras
150 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Portanto eu lhes ensinarei; desta vez eu lhes ensinarei sobre o meu poder e sobre a minha força. Então saberão que o meu nome é SENHOR."
28 palavras
142 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O SENHOR diz: “Agora lhes mostrarei meu poder, agora lhes mostrarei minha força. Finalmente entenderão e saberão que eu sou o SENHOR.”"
25 palavras
141 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Portanto, eis que os farei conhecer, sim, desta vez os farei conhecer a minha mão e o meu poder; e saberão que o meu nome é Jeová."
28 palavras
134 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução