Comparar Traduções
Jeremias 2:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Portanto ainda contenderei convosco, diz o SENHOR; e até com os filhos de vossos filhos contenderei."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Portanto, ainda pleitearei convosco, diz o SENHOR, e até com os filhos de vossos filhos pleitearei."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Portanto, ainda pleitearei convosco, diz o SENHOR; e até com os filhos de vossos filhos pleitearei."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Portanto, de novo trarei acusações contra vós, diz o SENHOR, e trarei acusações até mesmo contra os vossos netos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Portanto ainda contenderei convosco, diz o Senhor; e até com os filhos de vossos filhos contenderei."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Por isso Eu, novamente, os acuso em juízo!” declara Yahweh. “E farei denúncias também contra os filhos de vossos filhos!” diz o SENHOR."
KJF
King James Fiel (1611)
"Portanto ainda pleitearei convosco, diz o Senhor, e com os filhos de vossos filhos pleitearei."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"“Portanto, ainda entrarei em litígio com vocês”, diz o SENHOR, “e até com os filhos dos filhos de vocês entrarei em litígio."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Mas eu não vou desistir de vocês”, diz o SENHOR. “Vou insistir com vocês; vou insistir para voltarem para mim. Até com os seus descendentes vou continuar insistindo!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR Deus diz: “Assim eu vou novamente fazer uma acusação contra o meu povo. Vou apresentar a minha causa contra vocês e os seus descendentes. Sou eu, o SENHOR, quem está falando."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Por isso, eu ainda faço denúncias contra vocês”, diz o SENHOR, “e farei denúncias contra os seus descendentes."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Portanto, apresentarei minha acusação contra vocês”, diz o SENHOR. “Também apresentarei acusações contra seus descendentes."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pelo que ainda contenderei convosco, diz Jeová, e contenderei com os, filhos de vossos filhos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução