Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 22:24

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Vivo eu, diz o SENHOR, que ainda que Conias, filho de Jeoiaquim, rei de Judá, fosse o anel do selo na minha mão direita, contudo dali te arrancaria."
29 palavras
150 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tão certo como eu vivo, diz o SENHOR, ainda que Jeconias, filho de Jeoaquim, rei de Judá, fosse o anel do selo da minha mão direita, eu dali o arrancaria."
32 palavras
157 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Vivo eu, diz o SENHOR, que, ainda que Jeconias, filho de Jeoaquim, rei de Judá, fosse o selo do anel da minha mão direita, eu dali te arrancaria."
29 palavras
147 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Por minha vida, diz o SENHOR, ainda que tu, Joaquim, filho de Jeoaquim, rei de Judá, fosses o anel de selar da minha mão direita, eu te arrancaria."
29 palavras
149 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Vivo eu, diz o Senhor, ainda que Conias, filho de Jeoiaquim, rei de Judá, fosse o anel do selo da minha mão direita, contudo eu dali te arrancaria;"
29 palavras
149 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"“Juro por minha vida e pelo meu Nome” declara Yahweh, “ainda que tu Coniáhu, Joaquim, filho de Jeoaquim, rei de Judá, fosses o anel real de selar da minha mão direita, Eu te arrancaria!"
36 palavras
194 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Como eu vivo, diz o Senhor, mesmo que Conias, o filho de Jeoaquim, rei de Judá fosse o anel de sinete em minha mão direita, ainda assim eu iria arrancar-te dali."
32 palavras
163 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Tão certo como eu vivo, diz o SENHOR, ainda que Jeconias, filho de Jeoaquim, rei de Judá, fosse o anel de selar na minha mão direita, eu dali o arrancaria."
32 palavras
162 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Juro pelo meu nome”, diz o SENHOR, “que ainda que você, Conias, filho de Jeoaquim, rei de Judá, fosse um anel com que eu selo as minhas ordens, eu o arrancaria e jogaria fora."
34 palavras
184 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O SENHOR Deus disse a Joaquim , rei de Judá e filho de Jeoaquim: — Juro pela minha vida que, ainda que você fosse um anel de rei na minha mão direita, eu o arrancaria."
34 palavras
172 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Juro pelo meu nome”, diz o SENHOR, “que ainda que você, Joaquim , filho de Jeoaquim, rei de Judá, fosse um anel de selar em minha mão direita, eu o arrancaria."
31 palavras
169 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Tão certo como eu vivo”, diz o SENHOR, “eu o abandonarei, Joaquim, filho de Jeoaquim, rei de Judá. Mesmo que você fosse o anel de selar em minha mão direita, eu o arrancaria."
35 palavras
185 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pela minha vida, diz Jeová, ainda que Jeconias, filho de Jeoaquim, rei de Judá, fosse o anel do selo na minha mão direita, contudo, dali te arrancaria."
28 palavras
154 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução