Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 23:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque, quem esteve no conselho do SENHOR, e viu, e ouviu a sua palavra? Quem esteve atento à sua palavra, e ouviu?"
21 palavras
116 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porque quem esteve no conselho do SENHOR, e viu, e ouviu a sua palavra? Quem esteve atento à sua palavra e a ela atendeu?"
23 palavras
122 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque quem esteve no conselho do SENHOR, e viu, e ouviu a sua palavra? Quem esteve atento à sua palavra e a ouviu?"
22 palavras
116 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Pois quem dentre eles esteve no conselho do SENHOR, para que percebesse e ouvisse a sua palavra, ou quem esteve atento e escutou a sua palavra?"
26 palavras
143 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pois quem dentre eles esteve no concílio do Senhor, para que percebesse e ouvisse a sua palavra, ou quem esteve atento e escutou a sua palavra?"
27 palavras
144 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Porquanto quem dentre eles esteve no Conselho do SENHOR para que contemplasse e ouvisse a sua Palavra, ou quem esteve atento e compreendeu a sua Palavra a fim de obedecê-la?"
31 palavras
174 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porquanto, quem esteve no conselho do Senhor, percebeu e ouviu a sua palavra? Quem deu atenção a sua palavra e a ouviu?"
23 palavras
121 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque quem esteve no conselho do SENHOR, e viu, e ouviu a sua palavra? Quem esteve atento à sua palavra e a ouviu?"
22 palavras
116 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas quem pode me dizer o nome de um, de pelo menos um, desses falsos profetas que ande bem perto do SENHOR para ver ou ouvir a sua palavra? Qual deles obedece ao Senhor quando ele fala?"
37 palavras
185 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então eu disse: — Qual desses profetas algum dia conheceu os pensamentos secretos do SENHOR? Será que algum deles viu e ouviu a palavra do SENHOR? Qual deles deu atenção à sua mensagem e obedeceu?"
35 palavras
203 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas qual deles esteve no conselho do SENHOR para ver ou ouvir a sua palavra? Quem deu atenção e obedeceu à minha palavra?"
23 palavras
124 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Acaso algum desses profetas esteve na presença do SENHOR para ouvir suas palavras? Algum deles prestou atenção e obedeceu?"
21 palavras
128 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois quem assistiu no concílio de Jeová, para que percebesse e ouvisse a sua palavra? Quem escutou a minha palavra e a ouviu?"
24 palavras
127 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução