Comparar Traduções
Jeremias 25:28
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E será que, se não quiserem tomar o copo da tua mão para beber, então lhes dirás: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Certamente bebereis."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Se recusarem receber o cálice da tua mão para beber, então, lhes dirás: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Tereis de bebê-lo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E será que, se não quiserem tomar o copo da tua mão para beber, então, lhes dirás: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Certamente, bebereis."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Se recusarem tomar o copo da tua mão para beber, então lhes dirás: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Bebereis!"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Se recusarem tomar o copo da tua mão para beber, então lhes dirás: Assim diz o Senhor dos exércitos: Certamente bebereis."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Se recusarem pegar o copo da tua mão para beber, então lhes obrigarás, dizendo: Assim diz Yahweh dos Exércitos: Em verdade bebereis deste cálice!"
KJF
King James Fiel (1611)
"E será que, se eles se recusarem a pegar a taça de tua mão para beber, então tu lhes dirás: Assim diz o Senhor dos Exércitos: Vós certamente bebereis."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Se recusarem pegar o cálice que está em sua mão, Jeremias, e não quiserem beber, então diga-lhes: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: “Vocês terão de bebê-lo!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas se eles não quiserem beber do cálice, diga-lhes: Assim diz o SENHOR Todo-poderoso: Vocês serão obrigados a beber!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E, se eles não quiserem pegar o copo da sua mão, Jeremias, se recusarem beber, diga que o SENHOR Todo-Poderoso disse que eles serão obrigados a beber."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas, se eles se recusarem a beber, diga-lhes: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Vocês vão bebê-lo!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E, se não quiserem aceitar o cálice, diga-lhes: ‘Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Vocês serão obrigados a beber."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Se recusarem tomar da tua mão o cálice para que bebam, dir-lhes-ás: Assim diz Jeová dos Exércitos: Certamente, bebereis."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução