Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 26:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Agora, pois, melhorai os vossos caminhos e as vossas ações, e ouvi a voz do SENHOR vosso Deus, e arrepender-se-á o SENHOR do mal que falou contra vós."
30 palavras
154 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Agora, pois, emendai os vossos caminhos e as vossas ações e ouvi a voz do SENHOR, vosso Deus; então, se arrependerá o SENHOR do mal que falou contra vós outros."
33 palavras
165 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Agora, pois, melhorai os vossos caminhos e as vossas ações e ouvi a voz do SENHOR, vosso Deus, e arrepender-se-á o SENHOR do mal que falou contra vós."
30 palavras
154 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Agora, endireitai os vossos caminhos e as vossas ações, e ouvi a voz do SENHOR, vosso Deus, e o SENHOR se arrependerá do mal que falou contra vós."
30 palavras
150 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Agora, pois, melhorai os vossos caminhos e as vossas ações, e ouvi a voz do Senhor vosso Deus, e o Senhor desistirá do mal que falou contra vós."
30 palavras
148 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Agora, pois, endireitai os vossos caminhos tortos e as vossas ações malignas, e dai atenção a voz do SENHOR, vosso Deus, e Yahweh se arrependerá do mal que pronunciou contra vós."
34 palavras
184 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Portanto agora emendai vossos caminhos e vossos feitos, e obedecei a voz do Senhor vosso Deus, e o Senhor se arrependerá do mal que pronunciou contra vós."
28 palavras
156 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E agora corrijam a sua conduta e as suas ações, e ouçam a voz do SENHOR, seu Deus; então o SENHOR mudará de ideia a respeito do mal que falou contra vocês."
36 palavras
161 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Agora, deixem seus caminhos errados, corrijam as suas ações e obedeçam ao SENHOR, ao seu Deus. Então o SENHOR se arrependerá do castigo que pronunciou contra vocês."
31 palavras
170 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Vocês precisam mudar a sua maneira de viver e de agir e precisam obedecer às palavras do SENHOR. Se vocês fizerem isso, então ele mudará de ideia e não mandará a desgraça que prometeu mandar."
40 palavras
199 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Agora, corrijam a sua conduta e as suas ações e obedeçam ao SENHOR, ao seu Deus. Então o SENHOR se arrependerá da desgraça que pronunciou contra vocês."
32 palavras
158 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Se, contudo, vocês deixarem de pecar e começarem a obedecer ao SENHOR, seu Deus, ele voltará atrás e não enviará a calamidade que anunciou contra vocês."
31 palavras
159 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Agora, pois, emendai os vossos caminhos e os vossos feitos e obedecei a voz de Jeová, vosso Deus, e Jeová se arrependerá do mal que falou contra vós."
29 palavras
153 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução