Comparar Traduções
Jeremias 26:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Quanto a mim, eis que estou nas vossas mãos; fazei de mim conforme o que for bom e reto aos vossos olhos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Quanto a mim, eis que estou nas vossas mãos; fazei de mim o que for bom e reto segundo vos parecer."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Quanto a mim, eis que estou nas vossas mãos; fazei de mim conforme o que for bom e reto aos vossos olhos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas eu estou nas vossas mãos; fazei a mim o que vos parecer bom e correto."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Quanto a mim, eis que estou nas vossas mãos; fazei de mim conforme o que for bom e reto aos vossos olhos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Entretanto, eu estou nas vossas mãos; fazei a mim o que vos parecer bom e justo."
KJF
King James Fiel (1611)
"Quanto a mim, eis que eu estou em vossa mão. Fazei comigo como parecer bem e a vós satisfizer."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quanto a mim, eis que estou nas mãos de vocês; façam comigo segundo lhes parecer bom e reto."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quanto a mim, estou em suas mãos. Façam comigo o que acharem certo,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quanto a mim, estou nas mãos de vocês. Façam comigo o que acharem direito e justo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quanto a mim, estou nas mãos de vocês; façam comigo o que acharem bom e certo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quanto a mim, estou em suas mãos. Façam comigo o que lhes parecer melhor."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas, quanto a mim, eis que estou nas vossas mãos; fazei a mim conforme for bom e reto aos vossos olhos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução