Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 26:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então disseram os príncipes, e todo o povo aos sacerdotes e aos profetas: Este homem não é réu de morte, porque em nome do SENHOR, nosso Deus, nos falou."
32 palavras
158 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, disseram os príncipes e todo o povo aos sacerdotes e aos profetas: Este homem não é réu de morte, porque em nome do SENHOR, nosso Deus, nos falou."
32 palavras
158 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, disseram os príncipes e todo o povo aos sacerdotes e aos profetas: Este homem não é réu de morte, porque, em nome do SENHOR, nosso Deus, nos falou."
32 palavras
159 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então os chefes e todo o povo disseram aos sacerdotes e aos profetas: Este homem não deve ser sentenciado à morte, porque ele nos falou em nome do SENHOR, nosso Deus."
32 palavras
169 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então disseram os príncipes e todo o povo aos sacerdotes e aos profetas: Este homem não é réu de morte, porque em nome do Senhor, nosso Deus, nos falou."
32 palavras
157 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então os líderes e todo o povo solicitaram aos sacerdotes e aos profetas: “Ora, este homem não deve ser sentenciado à morte, porquanto ele nos falou, de fato, em o Nome de Yahweh, nosso Deus."
37 palavras
197 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então disseram os príncipes e todo o povo para os sacerdotes e para os profetas: Este homem não é digno de morte, pois ele nos falou em nome do Senhor, nosso Deus."
34 palavras
167 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então as autoridades e todo o povo disseram aos sacerdotes e aos profetas: — Este homem não é réu de morte, porque nos falou em nome do SENHOR, nosso Deus."
31 palavras
161 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então os líderes e todo o povo disseram aos sacerdotes e aos profetas: “Este homem não deve ser condenado à morte. Ele falou conosco, em nome do SENHOR, o nosso Deus”."
33 palavras
175 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então as autoridades e o povo disseram aos sacerdotes e aos profetas: — Este homem não deve ser condenado à morte, pois nos falou em nome do SENHOR, nosso Deus."
30 palavras
165 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então os líderes e todo o povo disseram aos sacerdotes e aos profetas: “Este homem não deve ser condenado à morte! Ele nos falou em nome do SENHOR, do nosso Deus”."
33 palavras
171 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então os oficiais e o povo disseram aos sacerdotes e aos profetas: “Este homem não merece a sentença de morte, pois nos falou em nome do SENHOR, nosso Deus”."
32 palavras
164 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Disseram os príncipes e todo o povo aos sacerdotes e aos profetas: Este homem não é réu de morte, pois em nome de Jeová, nosso Deus, nos falou."
30 palavras
148 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução