Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 26:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Dize-lhes pois: Assim diz o SENHOR: Se não me derdes ouvidos para andardes na minha lei, que pus diante de vós,"
23 palavras
113 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Dize-lhes, pois: Assim diz o SENHOR: Se não me derdes ouvidos para andardes na minha lei, que pus diante de vós,"
23 palavras
114 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Dize-lhes, pois: Assim diz o SENHOR: Se não me derdes ouvidos para andardes na minha lei que pus diante de vós,"
23 palavras
113 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Dize-lhes, pois: Assim diz o SENHOR: Se não me obedecerdes para andardes na minha lei, que estabeleci diante de vós,"
22 palavras
118 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Dize-lhes pois: Assim diz o Senhor: Se não me derdes ouvidos para andardes na minha lei, que pus diante de vós,"
23 palavras
113 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Diz-lhes portanto: Assim diz o SENHOR: Se não me obedecerdes para andardes na minha Torá, Lei, que estabeleci diante de vós,"
23 palavras
127 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E tu lhes dirás: Assim diz o Senhor. Se vós não me escutardes, para andar na minha lei, que eu tenho colocado perante vós."
28 palavras
126 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Diga-lhes o seguinte: Assim diz o SENHOR: “Se vocês não me derem ouvidos para andarem na minha lei, que pus diante de vocês,"
26 palavras
129 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Diga a eles: Assim diz o SENHOR: Se vocês não me escutarem nem obedecerem à minha lei que dei a vocês"
23 palavras
105 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Deus me mandou dizer ao povo o seguinte: — Eu, o SENHOR, disse que vocês devem me obedecer e seguir o ensino que lhes dei."
25 palavras
125 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Diga-lhes: Assim diz o SENHOR: Se vocês não me escutarem nem seguirem a minha lei, que dei a vocês,"
22 palavras
102 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Diga-lhes: ‘Assim diz o SENHOR: Se vocês não me derem ouvidos e não obedecerem à minha lei, que lhes dei,"
22 palavras
114 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Dir-lhes-ás: Assim diz Jeová: Se não me ouvirdes, para andardes na minha lei, que pus diante de vós,"
21 palavras
104 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução