Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 26:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Por que profetizaste no nome do SENHOR, dizendo: Como Siló será esta casa, e esta cidade será assolada, de sorte que não fique nenhum morador nela? E ajuntou-se todo o povo contra Jeremias, na casa do SENHOR."
38 palavras
212 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Por que profetizas em nome do SENHOR, dizendo: Será como Siló esta casa, e esta cidade, desolada e sem habitantes? E ajuntou-se todo o povo contra Jeremias, na Casa do SENHOR."
31 palavras
177 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Por que profetizaste no nome do SENHOR, dizendo: Será como Siló esta casa, e esta cidade será assolada, de sorte que fique sem moradores? E ajuntou-se todo o povo contra Jeremias, na Casa do SENHOR."
35 palavras
201 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Por que profetizaste em nome do SENHOR, dizendo que esta casa será como Siló, e esta cidade ficará deserta e desabitada? E todo o povo ajuntou-se contra Jeremias, na casa do SENHOR."
32 palavras
184 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Por que profetizaste em nome do Senhor, dizendo: Será como Siló esta casa, e esta cidade ficará assolada e desabitada? E ajuntou-se todo o povo contra Jeremias, na casa do Senhor."
31 palavras
182 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Por que profetizaste em o Nome de Yahweh, dizendo que esta Casa será como Siló, e esta cidade ficará deserta e desabitada?” E todo o povo se ajuntou em torno de Jeremias no Templo do SENHOR."
36 palavras
195 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Por que tu profetizaste no nome do Senhor, dizendo: Esta casa será como Siló, e esta cidade será desolada sem um habitante? E todo o povo estava reunido contra Jeremias na casa do Senhor."
34 palavras
190 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Como você ousa profetizar em nome do SENHOR, dizendo que este templo será como Siló, e que esta cidade será destruída e ficará sem moradores? E todo o povo se ajuntou contra Jeremias, na Casa do SENHOR."
38 palavras
208 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Com que direito você profetiza em nome do SENHOR e afirma que este templo será destruído como ocorreu com o santuário de Siló?” E outros perguntavam agitados: “E que história é essa de que esta cidade será destruída e abandonada?” A essa altura, Jeremias estava cercado por uma furiosa multidão."
54 palavras
311 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Por que é que você disse, em nome de Deus, o SENHOR, que este Templo ficará como Siló, que esta cidade será destruída e que ninguém viverá nela? Então o povo se ajuntou em volta de mim no pátio do Templo."
44 palavras
214 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Por que você profetiza em nome do SENHOR e afirma que este templo será como Siló e que esta cidade ficará arrasada e abandonada?” E todo o povo se ajuntou em volta de Jeremias no templo do SENHOR."
38 palavras
202 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Que direito você tem de profetizar, em nome do SENHOR, que este templo será destruído como Siló? Que história é essa de que Jerusalém será destruída e ficará desabitada?”. E todo o povo o ameaçava em frente ao templo do SENHOR."
45 palavras
240 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Porque profetizaste em nome de Jeová, dizendo: Esta casa será como Siló, e esta cidade ficará erma e desabitada. Todo o povo se ajuntou a Jeremias, na Casa de Jeová."
30 palavras
170 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução