Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 27:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E agora eu entreguei todas estas terras na mão de Nabucodonosor, rei de Babilônia, meu servo; e ainda até os animais do campo lhe dei, para que o sirvam."
31 palavras
156 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Agora, eu entregarei todas estas terras ao poder de Nabucodonosor, rei da Babilônia, meu servo; e também lhe dei os animais do campo para que o sirvam."
29 palavras
153 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, agora, eu entreguei todas estas terras nas mãos de Nabucodonosor, rei da Babilônia, meu servo, e até os animais do campo lhe dei, para que o sirvam."
30 palavras
154 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E agora entrego todas estas terras na mão de Nabucodonosor, rei da Babilônia, meu servo; dou-lhe até mesmo os animais selvagens, para que o sirvam."
27 palavras
150 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E agora eu entreguei todas estas terras na mão de Nabucodonozor, rei de Babilônia, meu servo; e ainda até os animais do campo lhe dei, para que o sirvam."
31 palavras
156 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Sendo assim, agora, pois, Eu mesmo entrego todas estas nações nas mãos do meu serviçal Nabucodonosor, rei da Babilônia; dou-lhe até mesmo os animais selvagens, para que o sirvam."
33 palavras
184 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E agora eu dei todas estas terras na mão de Nabucodonosor, o rei de Babilônia, meu servo. E também lhe dei todos os animais, para o servirem."
30 palavras
144 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Agora eu entreguei todas estas terras nas mãos de Nabucodonosor, rei da Babilônia, meu servo. Até os animais selvagens eu entreguei a ele, para que o sirvam."
29 palavras
160 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Agora dou todos esses reinos a Nabucodonosor, rei da Babilônia — o homem que vai cumprir o meu plano. Todos os animais de seus países foram dados a ele, para seu uso."
33 palavras
174 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Fui eu que dei todas estas nações ao meu servo, o rei Nabucodonosor, da Babilônia, e fiz com que até os animais selvagens trabalhassem para ele."
28 palavras
148 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Agora, sou eu mesmo que entrego todas essas nações nas mãos do meu servo Nabucodonosor, rei da Babilônia; sujeitei a ele até mesmo os animais selvagens."
29 palavras
157 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Agora, entregarei suas nações a meu servo, Nabucodonosor, rei da Babilônia. Coloquei tudo debaixo de seu controle, até os animais selvagens."
23 palavras
144 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Agora, eu entreguei todas estas terras nas mãos do meu servo Nabucodonosor, rei de Babilônia; também lhe dei todos os animais, para que o sirvam."
28 palavras
148 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução