Comparar Traduções
Jeremias 28:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Disse, pois, Jeremias, o profeta: Amém! Assim faça o SENHOR; confirme o SENHOR as tuas palavras, que profetizaste, e torne ele a trazer os utensílios da casa do SENHOR, e todos os do cativeiro de Babilônia a este lugar."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Disse, pois, Jeremias, o profeta: Amém! Assim faça o SENHOR; confirme o SENHOR as tuas palavras, com que profetizaste, e torne ele a trazer da Babilônia a este lugar os utensílios da Casa do SENHOR e todos os exilados."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Disse, pois, Jeremias, o profeta: Amém! Que assim faça o SENHOR! Que o SENHOR confirme as tuas palavras que profetizaste e torne ele a trazer os utensílios da Casa do SENHOR e todos os do cativeiro da Babilônia a este lugar."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Disse, pois, o profeta Jeremias: Amém! Assim faça o SENHOR! Cumpra o SENHOR as palavras que profetizaste e traga de volta para este lugar os utensílios da casa do SENHOR, assim como todos os exilados da Babilônia."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Disse pois Jeremias, o profeta: Amém! assim faça o Senhor; cumpra o Senhor as tuas palavras, que profetizaste, e torne ele a trazer os utensílios da casa do Senhor, e todos os do cativeiro, de Babilônia para este lugar."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Disse, pois, o profeta Jeremias: ‘Amën’, assim seja! Que assim faça o SENHOR! Que Yahweh cumpra as palavras que profetizaste e traga de volta para este lugar os utensílios do Templo do SENHOR, assim como todos os exilados da Babilônia."
KJF
King James Fiel (1611)
"Disse pois o profeta Jeremias: Amém, assim faça o Senhor. Cumpra Senhor tua profecia, e torne a trazer os vasos da casa do Senhor, e todos que foram levados cativos, desde Babilônia até este lugar."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Jeremias disse: — Amém! Que assim faça o SENHOR! Que o SENHOR confirme as palavras que você profetizou, e traga de volta a este lugar os utensílios da Casa do SENHOR e todos os exilados que estão na Babilônia."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Amém! Tomara que as suas palavras se cumpram! Espero que o SENHOR faça exatamente o que você anunciou; que ele traga de volta os objetos sagrados do templo do SENHOR, e todos os exilados que foram levados para a Babilônia."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Como seria bom que isso acontecesse! Espero que o SENHOR Deus faça isso. Espero que ele faça tudo como você disse e traga de volta da Babilônia todos os tesouros do Templo e também todos os prisioneiros."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Amém! Que assim faça o SENHOR! Que o SENHOR cumpra as palavras que você profetizou, trazendo os utensílios do templo do SENHOR e todos os exilados da Babilônia para este lugar."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Amém! Que sua profecia se cumpra! Espero que o SENHOR faça tudo que você anunciou. Espero que ele traga de volta da Babilônia os objetos preciosos do templo e todos os exilados."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"sim, o profeta Jeremias disse: Amém! Assim faça Jeová; cumpra Jeová as tuas palavras que profetizaste, tornando a trazer de Babilônia para este lugar os vasos da Casa de Jeová e todos os exilados."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução