Comparar Traduções
Jeremias 29:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E buscar-me-eis, e me achareis, quando me buscardes com todo o vosso coração."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Buscar-me-eis e me achareis quando me buscardes de todo o vosso coração."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E buscar-me-eis e me achareis quando me buscardes de todo o vosso coração."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Vós me buscareis e me encontrareis, quando me buscardes de todo o coração."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Buscar-me-eis, e me achareis, quando me buscardes de todo o vosso coração."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Vós me buscareis e me encontrareis, quando me buscardes de todo coração."
KJF
King James Fiel (1611)
"E vós buscar-me-ei, e me encontrareis, quando vós procurardes por mim com todo o vosso coração."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Vocês me buscarão e me acharão quando me buscarem de todo o coração."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Vocês me procurarão e me encontrarão quando me procurarem de todo o coração."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Vocês vão me procurar e me achar, pois vão me procurar com todo o coração."
NVI
Nova Versão Internacional
"Vocês me procurarão e me acharão quando me procurarem de todo o coração."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Se me buscarem de todo o coração, me encontrarão."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Buscar-me-eis e me achareis quando me buscardes de todo o vosso coração."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução