Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 3:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Convertei-vos, ó filhos rebeldes, diz o SENHOR; pois eu vos desposei; e vos tomarei, a um de uma cidade, e a dois de uma família; e vos levarei a Sião."
31 palavras
154 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Convertei-vos, ó filhos rebeldes, diz o SENHOR; porque eu sou o vosso esposo e vos tomarei, um de cada cidade e dois de cada família, e vos levarei a Sião."
31 palavras
158 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Convertei-vos, ó filhos rebeldes, diz o SENHOR; porque eu vos desposarei e vos tomarei, a um de uma cidade e a dois de uma geração; e vos levarei a Sião."
31 palavras
157 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Voltai, ó filhos rebeldes, diz o SENHOR, pois sou como o vosso mestre. Tomarei um de cada cidade e dois de cada família, e vos levarei a Sião,"
29 palavras
145 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Voltai, ó filhos pérfidos, diz o Senhor; porque eu sou como esposo para vós; e vos tomarei, a um de uma cidade, e a dois de uma família; e vos levarei a Sião;"
36 palavras
163 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"“Ó filhos rebeldes: Voltai a mim! Porque Eu Sou o vosso esposo!” Oráculo de Yahweh. “Eu mesmo vos tomarei, um de cada cidade e dois de cada clã, e vos farei retornar a Tsión, Sião."
37 palavras
191 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Voltai, ó filhos apóstatas, diz o Senhor, pois eu estou casado convosco, e vos tomarei um de uma cidade, e dois de uma família, e vos trarei para Sião."
31 palavras
155 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"“Voltem para mim, ó filhos rebeldes”, diz o SENHOR. “Porque eu é que sou o esposo de vocês. Eu os tomarei, um de cada cidade e dois de cada família, e os levarei a Sião.”"
36 palavras
183 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Filhos rebeldes e desobedientes, arrependam-se e voltem! Eu sou o seu marido”, diz o SENHOR. “Vou trazer alguns de vocês de volta a Sião — um daqui, outro de lá, desse e daquele grupo de famílias."
38 palavras
213 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O SENHOR Deus diz: — Volte, povo infiel, pois vocês são meus. Eu vou pegar vocês, um de cada cidade e dois de cada grupo de famílias, e vou levá-los de volta ao monte Sião."
40 palavras
180 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Voltem, filhos rebeldes! Pois eu sou o Senhor de vocês”, declara o SENHOR. “Tomarei vocês, um de cada cidade e dois de cada clã, e os trarei de volta a Sião."
34 palavras
168 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O SENHOR diz: “Voltem para casa, filhos rebeldes, pois eu sou seu mestre. Eu os trarei de volta a Sião — um desta cidade, dois daquela família — de onde quer que estejam dispersos."
34 palavras
190 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Voltai, filhos apóstatas, diz Jeová, porque eu sou vosso esposo. Eu vos tomarei um de cada cidade e dois de cada família e vos levarei a Sião."
30 palavras
146 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução