Comparar Traduções
Jeremias 3:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Naquele tempo chamarão a Jerusalém o trono do SENHOR, e todas as nações se ajuntarão a ela, em nome do SENHOR, em Jerusalém; e nunca mais andarão segundo o propósito do seu coração maligno."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Naquele tempo, chamarão a Jerusalém de Trono do SENHOR; nela se reunirão todas as nações em nome do SENHOR e já não andarão segundo a dureza do seu coração maligno."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Naquele tempo, chamarão Jerusalém de trono do SENHOR, e todas as nações se ajuntarão a ela, ao nome do SENHOR, a Jerusalém; e nunca mais andarão segundo o propósito do seu coração maligno."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Naquele tempo chamarão a Jerusalém o trono do SENHOR, e todas as nações nela se reunirão por causa do nome do SENHOR. Não mais andarão conforme a teimosia do seu coração maligno."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Naquele tempo chamarão a Jerusalém o trono do Senhor; e todas as nações se ajuntarão a ela, em nome do Senhor, a Jerusalém; e não mais andarão obstinadamente segundo o propósito do seu coração maligno."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quando este tempo chegar, chamarão Jerusalém ‘O Trono de Yahweh, o SENHOR’, e todas as nações se reunirão para honrar o Nome do SENHOR em Jerusalém. Não mais viverão de acordo com a teimosia de seus corações inclinados a praticar o mal."
KJF
King James Fiel (1611)
"E naquele tempo eles chamarão Jerusalém o trono do Senhor, nela serão reunidas todas as nações, em nome do Senhor, a Jerusalém, e não mais andarão após a imaginação do seu coração perverso."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Naquele tempo, chamarão Jerusalém de “Trono do SENHOR”. Nela se reunirão todas as nações em nome do SENHOR e já não andarão segundo a dureza do seu coração maligno."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"porque o SENHOR mesmo viverá entre vocês. Jerusalém será conhecida como ‘O Trono do SENHOR’, e todas as nações do mundo se reunirão ali para adorar o nome do SENHOR. Nunca mais se inclinarão para fazer o que deseja o seu coração rebelde e mau."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E aí, quando chegar o tempo certo, Jerusalém será chamada de “Trono do SENHOR Deus”, e todas as nações se reunirão ali em meu nome. Não farão mais aquilo que os seus corações teimosos e maus mandarem."
NVI
Nova Versão Internacional
"Naquela época, chamarão Jerusalém ‘O Trono do SENHOR’, e todas as nações se reunirão para honrar o nome do SENHOR em Jerusalém. Não mais viverão segundo a obstinação de seus corações para fazer o mal."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então Jerusalém será conhecida como ‘O Trono do SENHOR’. Todas as nações irão até lá para honrar o SENHOR. Não seguirão mais os desejos teimosos de seu coração perverso."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Naquele tempo, chamarão a Jerusalém o Trono de Jeová; nela se reunirão todas as nações, em nome de Jeová, e não andarão mais após a obstinação do seu coração maligno."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução