Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 3:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Naqueles dias andará a casa de Judá com a casa de Israel; e virão juntas da terra do norte, para a terra que dei em herança a vossos pais."
31 palavras
142 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Naqueles dias, andará a casa de Judá com a casa de Israel, e virão juntas da terra do Norte para a terra que dei em herança a vossos pais."
31 palavras
142 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Naqueles dias, andará a casa de Judá com a casa de Israel; e virão, juntas, da terra do Norte, para a terra que dei em herança a vossos pais."
31 palavras
145 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Naqueles dias, a casa de Judá andará com a casa de Israel, e virão juntas da terra do norte para a terra que dei como herança a vossos pais."
31 palavras
144 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Naqueles dias andará a casa de Judá com a casa de Israel; e virão juntas da terra do norte, para a terra que dei em herança a vossos pais."
31 palavras
142 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Naquela época a Casa de Judá caminhará com a Casa de Israel e unidas retornarão do Norte para a terra que entreguei como herança a vossos pais desde a antiguidade."
32 palavras
168 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Naqueles dias a casa de Judá andará com a casa de Israel, e eles reunir-se-ão da terra do norte para a terra que eu tenho dado por herança para os vossos pais."
34 palavras
163 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Naqueles dias, a casa de Judá andará com a casa de Israel, e elas virão juntas da terra do Norte para a terra que dei em herança aos pais de vocês."
34 palavras
152 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Naquele tempo, as nações de Israel e Judá voltarão juntas de sua escravidão nas terras do norte e habitarão na terra que eu dei como herança aos seus antepassados."
34 palavras
170 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O povo de Israel se unirá com o de Judá, e eles voltarão juntos da terra do Norte para a terra que dei aos seus antepassados."
27 palavras
128 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Naqueles dias, a comunidade de Judá caminhará com a comunidade de Israel, e juntas voltarão do norte para a terra que dei como herança aos seus antepassados."
29 palavras
161 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Naqueles dias, o povo de Judá e o povo de Israel voltarão juntos do exílio no norte, para a terra que dei a seus antepassados como herança para sempre."
32 palavras
155 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Naqueles dias, a casa de Judá andará com a casa de Israel, e virão juntamente da terra do Norte para a terra que dei em herança a vossos pais."
31 palavras
146 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução