Comparar Traduções
Jeremias 3:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Voltai, ó filhos rebeldes, eu curarei as vossas rebeliões. Eis-nos aqui, vimos a ti; porque tu és o SENHOR nosso Deus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Voltai, ó filhos rebeldes, eu curarei as vossas rebeliões. Eis-nos aqui, vimos ter contigo; porque tu és o SENHOR, nosso Deus."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Voltai, ó filhos rebeldes, eu curarei as vossas rebeliões. Eis-nos aqui, vimos a ti; porque tu és o SENHOR, nosso Deus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Voltai, ó filhos rebeldes, e curarei a vossa rebeldia. Eles responderam: Aqui estamos, voltamos a ti, porque tu és o SENHOR, nosso Deus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Voltai, ó filhos infiéis, eu curarei a vossa infidelidade. Responderam eles: Eis-nos aqui, vimos a ti, porque tu és o Senhor nosso Deus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Voltai, filhos rebeldes! Eis que Eu mesmo os curarei da sua obstinação para o mal!” Ao que o povo exclama: “Sim! Eis que voltamos a ti, porquanto tu és Yahweh, o SENHOR, nosso Deus Eterno!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Retornai, vós filhos apóstatas, e eu curarei as vossas apostasias. Eis que nós vimos a ti, pois tu és o Senhor nosso Deus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Voltem, filhos rebeldes! Eu curarei as suas rebeliões.” O povo responde: “Eis-nos aqui! Vimos ter contigo, porque tu és o SENHOR, nosso Deus."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Voltem, meus filhos rebeldes! Voltem para mim, e eu os curarei da sua rebeldia”. E eles respondem: “Sim, nós voltaremos, porque o SENHOR é o nosso Deus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Voltem, todos vocês que abandonaram o SENHOR, pois ele vai curar a sua infidelidade. Vocês dizem: — Sim! Estamos voltando para o SENHOR, pois ele é o SENHOR, nosso Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Voltem, filhos rebeldes! Eu os curarei da sua rebeldia”. “Sim!”, o povo responde. “Nós viremos a ti, pois tu és o SENHOR, o nosso Deus."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Meus filhos rebeldes”, diz o SENHOR, “voltem para mim, e eu curarei a rebeldia de seu coração.” “Sim, nós voltaremos”, o povo responde, “pois tu és o SENHOR, nosso Deus."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Voltai, filhos apóstatas, eu curarei as vossas apostasias. Eis que somos vindos ter contigo, porque tu és Jeová, nosso Deus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução