Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 3:23

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Certamente em vão se confia nos outeiros e na multidão das montanhas; deveras no SENHOR nosso Deus está a salvação de Israel."
25 palavras
130 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Na verdade, os outeiros não passam de ilusão, nem as orgias das montanhas; com efeito, no SENHOR, nosso Deus, está a salvação de Israel."
27 palavras
141 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Certamente, em vão se confia nos outeiros e na multidão das montanhas; deveras, no SENHOR, nosso Deus, está a salvação de Israel."
25 palavras
134 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Certamente a idolatria nas colinas e a agitação nos montes são falsidade; o SENHOR, nosso Deus, é a salvação de Israel."
23 palavras
125 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Certamente em vão se confia nos outeiros e nas orgias nas montanhas; deveras no Senhor nosso Deus está a salvação de Israel."
24 palavras
128 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Na verdade, toda a prática idólatra e frenética no alto das colinas e o murmúrio nos montes é um total engano. Com certeza, só em Yahweh, nosso Deus, está a Salvação de Israel."
37 palavras
185 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Verdadeiramente em vão se espera salvação desde as colinas, e desde a multidão dos montes. Verdadeiramente no Senhor nosso Deus está a salvação de Israel."
29 palavras
161 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Na verdade, não passa de ilusão o que vem das colinas, o barulho que vem das montanhas. Na verdade, a salvação de Israel está no SENHOR, nosso Deus.”"
31 palavras
156 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Já estamos cansados de adorar ídolos sobre os montes e realizar festas imorais no alto dos montes; tudo isso não passa de ilusão. A verdade é que somente no SENHOR, o nosso Deus, existe salvação para Israel."
39 palavras
214 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Não recebemos nenhuma ajuda dos deuses pagãos que temos adorado com gritos no alto das montanhas. Só o nosso Deus, o SENHOR, pode ajudar o povo de Israel."
30 palavras
157 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"De fato, a agitação idólatra nas colinas e o murmúrio nos montes é um engano. No SENHOR, no nosso Deus, está a salvação de Israel."
28 palavras
138 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Nossa idolatria nas colinas e as orgias religiosas nos montes não passam de ilusão. Somente no SENHOR, nosso Deus, Israel encontrará salvação."
25 palavras
147 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Na verdade, em vão é o som que vem dos outeiros e o tumulto nas montanhas; na verdade, em Jeová, nosso Deus, está a salvação de Israel."
28 palavras
141 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução