Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 30:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"A PALAVRA que do SENHOR veio a Jeremias, dizendo:"
9 palavras
49 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Palavra que do SENHOR veio a Jeremias, dizendo:"
8 palavras
47 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Palavra que, da parte do SENHOR, veio a Jeremias, dizendo:"
10 palavras
58 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Esta é a palavra do SENHOR que veio a Jeremias:"
9 palavras
48 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"A palavra que do Senhor veio a Jeremias, dizendo:"
9 palavras
49 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Esta é a Palavra que veio a Jeremias da parte de Yahweh, o SENHOR:"
13 palavras
67 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"A palavra que veio a Jeremias da parte do Senhor, dizendo:"
11 palavras
58 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Palavra que foi dita a Jeremias da parte do SENHOR:"
10 palavras
51 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Esta é mais uma das mensagens do SENHOR a Jeremias:"
9 palavras
52 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"[1-3] O SENHOR, o Deus de Israel, me disse o seguinte: — Jeremias, escreva num livro tudo o que eu lhe falei, pois está chegando a hora de eu fazer voltar o meu povo, tanto Israel como Judá. Vou trazê-los de volta para a terra que dei aos seus antepassados, e eles serão donos dela novamente. Eu, o SENHOR, falei."
61 palavras
319 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Esta é a palavra que veio a Jeremias da parte do SENHOR:"
11 palavras
57 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O SENHOR deu outra mensagem a Jeremias:"
7 palavras
39 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"A palavra que da parte de Jeová veio a Jeremias, dizendo:"
11 palavras
58 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos