Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 30:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque será naquele dia, diz o SENHOR dos Exércitos, que eu quebrarei o seu jugo de sobre o teu pescoço, e quebrarei os teus grilhões; e nunca mais se servirão dele os estrangeiros."
37 palavras
186 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Naquele dia, diz o SENHOR dos Exércitos, eu quebrarei o seu jugo de sobre o teu pescoço e quebrarei os teus canzis; e nunca mais estrangeiros farão escravo este povo,"
33 palavras
169 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque será naquele dia, diz o SENHOR dos Exércitos, que eu quebrarei o seu jugo de sobre o teu pescoço e quebrarei as tuas ataduras; e nunca mais se servirão dele os estranhos,"
36 palavras
181 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Naquele dia, diz o SENHOR dos Exércitos, quebrarei o jugo de sobre o seu pescoço e romperei as suas correntes. Os estrangeiros nunca mais os subjugarão;"
29 palavras
155 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E será naquele dia, diz o Senhor dos exércitos, que eu quebrarei o jugo de sobre o seu pescoço, e romperei as suas brochas. Nunca mais se servirão dele os estrangeiros;"
34 palavras
172 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"“Naquele Dia”, afirma o Eterno Todo-Poderoso, “quebrarei o jugo que está sobre o pescoço deles e arrebentarei as suas correntes; não mais serão escravizados por qualquer outra nação;"
32 palavras
194 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Pois isto acontecerá naquele dia, diz o Senhor dos Exércitos, que eu quebrarei o seu jugo de sobre o teu pescoço, e irei despedaçar teus atilhos, e estrangeiros não mais se servirão dele."
38 palavras
193 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Naquele dia, diz o SENHOR dos Exércitos, eu quebrarei o jugo que está sobre o pescoço de vocês e despedaçarei as correias. E nunca mais estrangeiros irão escravizar este povo,"
35 palavras
185 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Naquela ocasião”, diz o SENHOR Todo-poderoso, “quebrarei a canga sobre o pescoço deles e as correntes da escravidão. Nunca mais serão escravizados por outras nações."
30 palavras
178 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O SENHOR Todo-Poderoso diz: — Quando esse dia chegar, eu quebrarei a canga que está no pescoço deles e arrancarei as suas correntes. Então eles não serão mais escravos de estrangeiros."
34 palavras
191 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Naquele dia”, declara o SENHOR dos Exércitos, “quebrarei o jugo que está sobre o pescoço deles e arrebentarei as suas correntes; não mais serão escravizados pelos estrangeiros."
31 palavras
188 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pois naquele dia”, diz o SENHOR dos Exércitos, “quebrarei o jugo que está sobre seu pescoço e arrebentarei suas correntes; não serão mais escravizados por estrangeiros."
30 palavras
177 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Naquele dia, diz Jeová, quebrarei o seu jugo de sobre o teu pescoço e romperei as tuas brochas. Nunca mais estrangeiros se servirão dele,"
26 palavras
140 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução