Comparar Traduções
Jeremias 31:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"NAQUELE tempo, diz o SENHOR, serei o Deus de todas as famílias de Israel, e elas serão o meu povo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Naquele tempo, diz o SENHOR, serei o Deus de todas as tribos de Israel, e elas serão o meu povo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Naquele tempo, diz o SENHOR, serei o Deus de todas as gerações de Israel, e elas serão o meu povo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Naquele tempo, diz o SENHOR, serei o Deus de todas as famílias de Israel, e eles serão o meu povo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Naquele tempo, diz o Senhor, serei o Deus de todas as famílias de Israel, e elas serão o meu povo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Eis que naquela época”, prevê o SENHOR, “serei o Deus de todas as famílias de Israel e eles serão o meu povo!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Ao mesmo tempo, diz o Senhor, eu serei o Deus de todas as famílias de Israel, e eles serão meu povo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Naquele tempo, diz o SENHOR, serei o Deus de todas as tribos de Israel, e elas serão o meu povo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Naquele tempo”, diz o SENHOR, “serei o Deus de todas as famílias de Israel, e elas serão o meu povo”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR Deus diz: — Está chegando o tempo em que eu serei o Deus de todas as tribos de Israel, e elas serão o meu povo."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Naquele tempo”, diz o SENHOR, “serei o Deus de todas as famílias de Israel, e eles serão o meu povo.”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Naquele tempo”, diz o SENHOR, “eu serei o Deus de todas as famílias de Israel, e eles serão o meu povo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Naquele tempo, diz Jeová, serei o Deus de todas as famílias de Israel, e elas serão o meu povo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução