Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 31:39

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E a linha de medir estender-se-á para diante dela, até ao outeiro de Garebe, e virar-se-á para Goa."
18 palavras
102 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O cordel de medir estender-se-á para diante, até ao outeiro de Garebe, e virar-se-á para Goa."
16 palavras
96 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E a linha de medir estender-se-á para diante, até ao outeiro de Garebe, e virar-se-á para Goa."
17 palavras
97 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E a corda de medir será estendida para diante, até o monte de Garebe, e de lá virará na direção de Goa."
23 palavras
109 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E a linha de medir estender-se-á para diante, até o outeiro de Garebe, e dará volta até Goa."
18 palavras
96 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"A corda de medir será estendida diretamente até a colina de Garebe, virará e seguirá em direção a Goa."
20 palavras
108 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E a linha de medir sairá para adiante, até a colina de Garebe, e irá circundar até Goa."
18 palavras
91 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O cordel de medir se estenderá em linha reta até a colina de Garebe, e depois se virará na direção de Goa."
23 palavras
111 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os pedreiros trabalharão do morro de Garebe, a sudoeste, até Goa, a sudeste da cidade."
16 palavras
88 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Dali a linha da divisa continuará até o monte Garebe e daí vai virar na direção de Goa."
19 palavras
92 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"A corda de medir será estendida diretamente até a colina de Garebe, indo na direção de Goa."
18 palavras
95 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Uma linha de medir será estendida sobre a colina de Garebe até Goa."
13 palavras
69 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O cordel da medida ainda se estenderá em linha direta até o outeiro de Garebe, e dará volta até Goá."
20 palavras
105 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução