Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 32:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: Ainda se comprarão casas, e campos, e vinhas nesta terra."
23 palavras
118 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"porque assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: Ainda se comprarão casas, campos e vinhas nesta terra."
22 palavras
115 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"porque assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: Ainda se comprarão casas, e campos, e vinhas nesta terra."
23 palavras
118 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Pois assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: Ainda se comprarão casas, campos e vinhas nesta terra."
22 palavras
113 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"pois assim diz o Senhor dos exércitos, o Deus de Israel: Ainda se comprarão casas, e campos, e vinhas nesta terra."
23 palavras
116 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Pois assim declara Yahweh dos Exércitos, o Deus de Israel: Ainda se comprarão casas, campos e vinhas nesta terra."
21 palavras
115 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Casas, e campos, e vinhas serão possuídos novamente nesta terra."
24 palavras
126 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: Ainda se comprarão casas, campos e vinhas nesta terra."
22 palavras
115 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Porque assim diz o SENHOR Todo-poderoso, o Deus de Israel: ‘Daqui a algum tempo, o povo voltará a possuir terras em Judá, a vender e comprar casas, campos e plantações de uvas’."
33 palavras
185 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O SENHOR Todo-Poderoso, o Deus de Israel, disse que neste país ainda serão compradas casas, terras e plantações de uvas."
23 palavras
124 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Porque assim diz o SENHOR dos Exércitos, Deus de Israel: ‘Casas, campos e vinhas tornarão a ser comprados nesta terra’."
22 palavras
125 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pois assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: ‘Algum dia, as pessoas voltarão a ter propriedades nesta terra e comprarão e venderão casas, vinhedos e campos’”."
33 palavras
180 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois assim diz Jeová dos Exércitos, Deus de Israel: Ainda se comprarão casas e campos e vinhas nesta terra."
21 palavras
110 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução