Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 34:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Todavia ouve a palavra do SENHOR, ó Zedequias, rei de Judá; assim diz o SENHOR acerca de ti: Não morrerás à espada."
22 palavras
120 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Todavia, ouve a palavra do SENHOR, ó Zedequias, rei de Judá: Assim diz o SENHOR a teu respeito: Não morrerás à espada."
22 palavras
123 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Todavia ouve a palavra do SENHOR, ó Zedequias, rei de Judá. Assim diz o SENHOR a teu respeito: Não morrerás à espada."
22 palavras
122 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Contudo, ouve a palavra do SENHOR, ó Zedequias, rei de Judá. Assim diz o SENHOR quanto a ti: Tu não morrerás pela espada."
24 palavras
125 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Todavia ouve a palavra do Senhor, ó Zedequias, rei de Judá; assim diz o Senhor acerca de ti: Não morrerás à espada;"
22 palavras
120 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"“Contudo, ouve a promessa do SENHOR, Zedequias, rei de Judá. Assim declara Yahweh quanto a ti: Tu não morrerás pela espada,"
23 palavras
128 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Contudo ouve a palavra do Senhor, ó Zedequias, rei de Judá. Assim diz o Senhor de ti: Tu não morrerás pela espada."
23 palavras
118 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— No entanto, ouça a palavra do SENHOR, ó Zedequias, rei de Judá: Assim diz o SENHOR a respeito de você: “Você não morrerá à espada,"
25 palavras
144 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Mas escute bem a promessa do SENHOR, ó Zedequias, rei de Judá: Assim diz o SENHOR a seu respeito: O SENHOR diz que você não morrerá na guerra,"
28 palavras
150 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Rei Zedequias, escute o que eu, o SENHOR, estou dizendo a seu respeito: você vai morrer em paz e não na guerra."
23 palavras
113 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Ouça, porém, a promessa do SENHOR, ó Zedequias, rei de Judá. Assim diz o SENHOR a seu respeito: Você não morrerá à espada,"
24 palavras
133 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“‘Ouça, porém, esta promessa do SENHOR, ó Zedequias, rei de Judá. Assim diz o SENHOR: Você não morrerá na guerra,"
22 palavras
124 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Todavia ouve a palavra de Jeová, ó Zedequias, rei de Judá; assim diz Jeová acerca de ti: Não morrerás à espada;"
21 palavras
118 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução