Comparar Traduções
Jeremias 36:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Micaías anunciou-lhes todas as palavras que ouvira, quando Baruque leu o livro, aos ouvidos do povo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Micaías anunciou-lhes todas as palavras que ouvira, quando Baruque leu o livro diante do povo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Miqueias anunciou-lhes todas as palavras que ouvira, lendo-as Baruque, pelo livro, aos ouvidos do povo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E Micaías narrou todas as palavras que ouvira, quando Baruque leu o livro para o povo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E Micaías anunciou-lhes todas as palavras que ouvira, quando Baruque leu o livro aos ouvidos do povo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E Micaías narrou todas as palavras que tinha ouvido, quando Baruque leu o livro para o povo."
KJF
King James Fiel (1611)
"Então Micaías declarou-lhes todas as palavras que ouvira, quando Baruque leu o livro aos ouvidos do povo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Micaías anunciou-lhes todas as palavras que tinha ouvido, quando Baruque leu o livro diante do povo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando Micaías contou aos líderes tudo que ouvira Baruque anunciar ao povo,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Micaías contou tudo o que tinha ouvido Baruque ler para o povo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Micaías relatou-lhes tudo o que tinha ouvido quando Baruque leu ao povo o que estava escrito."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando Micaías lhes falou das mensagens que Baruque estava lendo para o povo,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Micaías referiu-lhes todas as palavras que ouvira, quando Baruque leu o livro aos ouvidos do povo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução