Comparar Traduções
Jeremias 38:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Assim diz o SENHOR: Esta cidade infalivelmente será entregue na mão do exército do rei de Babilônia, e ele a tomará."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Assim diz o SENHOR: Esta cidade infalivelmente será entregue nas mãos do exército do rei da Babilônia, e este a tomará."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Assim diz o SENHOR: Esta cidade, infalivelmente, será entregue nas mãos do exército do rei da Babilônia, e ele a tomará."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim diz o SENHOR: Esta cidade certamente será entregue nas mãos do exército do rei da Babilônia, e ele a conquistará."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim diz o Senhor: Esta cidade infalivelmente será entregue na mão do exército do rei de Babilônia, e ele a tomará."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E, assim declara o SENHOR: ‘Em verdade esta cidade será entregue ao exército do rei da Babilônia, que a conquistará!’”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Assim diz o Senhor: Esta cidade certamente será dada na mão do exército do rei de Babilônia, que a tomará."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Assim diz o SENHOR: Esta cidade infalivelmente será entregue nas mãos do exército do rei da Babilônia, e este a tomará.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Assim diz o SENHOR: ‘Sem a menor sombra de dúvida, Jerusalém será conquistada pelo exército do rei da Babilônia. Nabucodonosor tomará posse desta cidade’ ”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu estava dizendo que o SENHOR também tinha dito isto: — Certamente entregarei esta cidade ao exército do rei da Babilônia, e ele a conquistará."
NVI
Nova Versão Internacional
"E, assim diz o SENHOR: ‘Esta cidade certamente será entregue ao exército do rei da Babilônia, que a conquistará’ ”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Assim diz o SENHOR: ‘A cidade de Jerusalém certamente será entregue ao exército do rei da Babilônia, que a conquistará’”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Assim diz Jeová: Certamente esta cidade será entregue nas mãos do exército do rei de Babilônia, e ele a tomará."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução