Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 42:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E disse-lhes: Assim diz o SENHOR, Deus de Israel, a quem me enviastes, para apresentar a vossa súplica diante dele:"
21 palavras
116 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"e lhes disse: Assim diz o SENHOR, Deus de Israel, a quem me enviastes para apresentar a vossa súplica diante dele:"
22 palavras
115 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e disse-lhes: Assim diz o SENHOR, Deus de Israel, a quem me enviastes, para lançar a vossa súplica diante dele:"
22 palavras
113 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e lhes disse: Assim diz o SENHOR, Deus de Israel, a quem me enviastes para apresentar a ele a vossa súplica:"
22 palavras
109 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e lhes disse: Assim diz o Senhor, Deus de Israel, a quem me enviastes para apresentar a vossa súplica diante dele:"
22 palavras
115 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"e lhes declarou: “Eis que assim diz Yahweh, o SENHOR, Deus de Israel, a quem me enviastes para apresentar a ele a vossa petição:"
25 palavras
132 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E disse-lhes: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel, a quem vós me enviastes para apresentar a vossa súplica perante ele."
24 palavras
122 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"e lhes disse: — Assim diz o SENHOR, Deus de Israel, a quem vocês me enviaram para apresentar a súplica de vocês:"
24 palavras
117 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Disse a todos eles: “Assim diz o SENHOR, o Deus de Israel, a quem vocês me enviaram para apresentar o pedido de vocês:"
25 palavras
122 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"e disse: — O SENHOR, o Deus de Israel, a quem vocês me pediram que orasse, disse o seguinte:"
19 palavras
95 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Disse-lhes então: “Assim diz o SENHOR, o Deus de Israel, a quem vocês me enviaram para apresentar a petição de vocês:"
25 palavras
124 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"e disse-lhes: “Vocês me enviaram ao SENHOR, o Deus de Israel, com seu pedido, e esta é a resposta:"
19 palavras
102 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e disse-lhes: Assim diz Jeová, Deus de Israel, a quem me enviastes, para que eu apresentasse diante dele as vossas súplicas:"
22 palavras
126 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução