Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 49:30

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Fugi, desviai-vos para muito longe, buscai profundezas para habitar, ó moradores de Hazor, diz o SENHOR; porque Nabucodonosor, rei de Babilônia, tomou conselho contra vós, e formou um desígnio contra vós."
34 palavras
209 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Fugi, desviai-vos para mui longe, retirai-vos para as cavernas, ó moradores de Hazor, diz o SENHOR; porque Nabucodonosor, rei da Babilônia, tomou conselho e formou desígnio contra vós outros."
31 palavras
195 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Fugi, desviai-vos para mui longe e habitai nas profundezas, ó moradores de Hazor, diz o SENHOR, porque Nabucodonosor, rei da Babilônia, tomou conselho contra vós e intentou um desígnio contra vós."
34 palavras
201 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Fugi, desviai-vos para muito longe, escondei-vos em cavernas, ó moradores de Hazor, diz o SENHOR; porque Nabucodonosor, rei da Babilônia, conspirou e fez planos contra vós."
27 palavras
175 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Fugi, desviai-vos para muito longe, habitai nas profundezas, ó moradores de Hazor, diz o Senhor; porque Nabucodonozor, rei de Babilônia, tomou conselho contra vós, e formou um desígnio contra vós."
33 palavras
201 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Nesta hora fugi sem demora! Desviai-vos para muito longe! Escondei-vos em cavernas e fendas profundas nos rochedos, ó moradores de Hazor!” adverte Yahweh, “porquanto, Nabucodonosor, rei da Babilônia já tramou e fez planos a fim de invadi-los!"
37 palavras
249 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Fugi, desviai-vos para longe, habitai nas profundezas, ó vós habitantes de Hazor, diz o Senhor, porque Nabucodonosor, rei de Babilônia, tomou conselho contra vós, e concebeu um intento contra vós."
33 palavras
201 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Fujam, afastem-se para bem longe, escondam-se em cavernas, ó moradores de Hazor”, diz o SENHOR. “Porque Nabucodonosor, rei da Babilônia, tomou uma decisão e formou um plano contra vocês."
31 palavras
194 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Fujam, fujam para o coração do deserto! Escondam-se entre as rochas, vocês habitantes de Hazor”, diz o SENHOR. “Nabucodonosor, rei da Babilônia, traçou um plano para atacar e destruir completamente a sua terra!"
37 palavras
222 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Povo de Hazor, eu, o SENHOR, estou avisando vocês: fujam para longe e se escondam. O rei Nabucodonosor, da Babilônia, que planejou atacá-los, diz o seguinte:"
29 palavras
164 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Fujam rapidamente! Escondam-se em cavernas profundas, vocês habitantes de Hazor”, diz o SENHOR. “Nabucodonosor, rei da Babilônia, fez planos e projetos contra vocês."
26 palavras
175 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Corram para salvar a vida”, diz o SENHOR. “Escondam-se em cavernas profundas, habitantes de Hazor, pois Nabucodonosor, rei da Babilônia, está se preparando para destruí-los."
27 palavras
180 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Fugi, andai errantes para longe, escondei-vos, habitantes de Hazor, diz Jeová; porque Nabucodonosor, rei de Babilônia, tomou conselho contra vós, e formou um desígnio contra vós."
30 palavras
183 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução