Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 5:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"A sua aljava é como uma sepultura aberta; todos eles são poderosos."
12 palavras
69 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"A sua aljava é como uma sepultura aberta; todos os seus homens são valentes."
14 palavras
78 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"A sua aljava é como uma sepultura aberta; todos eles são valentes."
12 palavras
68 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"A sua aljava é como uma sepultura aberta; todos eles são valentes."
12 palavras
68 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"A sua aljava é como uma sepultura aberta; todos eles são valentes."
12 palavras
68 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Sua aljava é como um túmulo aberto; toda ela é composta de guerreiros."
12 palavras
73 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"A sua aljava é como um sepulcro aberto, eles são todos homens poderosos."
13 palavras
74 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"A aljava deles é como uma sepultura aberta; todos os seus homens são valentes."
14 palavras
80 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"As suas armas são mortais; todos os soldados dessa nação são homens valentes."
16 palavras
81 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os soldados desse país são valentes; com as suas flechas, eles matam sem dó nem piedade."
18 palavras
91 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Sua aljava é como um túmulo aberto; toda ela é composta de guerreiros."
12 palavras
73 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Suas armas são mortais, seus guerreiros são valentes."
10 palavras
55 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"A sua aljava é um sepulcro aberto, todos eles são valentes."
11 palavras
61 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução