Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 5:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E ainda que digam: Vive o SENHOR, de certo falsamente juram."
11 palavras
60 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Embora digam: Tão certo como vive o SENHOR, certamente, juram falso."
12 palavras
69 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E ainda que digam: Vive o SENHOR, decerto falsamente juram."
10 palavras
59 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E ainda que digam: Vive o SENHOR, certamente juram com falsidade."
11 palavras
65 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E ainda que digam: Vive o Senhor; de certo falsamente juram."
11 palavras
60 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Mesmo que afirmem: ‘Juro em o Nome de Yahweh!’, ainda assim estão jurando falsamente!”"
15 palavras
93 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E embora eles digam: O Senhor vive, certamente eles juram falsamente."
11 palavras
69 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Embora digam: “Tão certo como vive o SENHOR”, certamente juram falso."
12 palavras
74 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Embora digam: ‘Juro pelo nome do SENHOR’, ainda assim estão jurando falsamente."
13 palavras
84 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Embora jurem por Deus, o SENHOR, o juramento de vocês é falso."
12 palavras
64 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Embora digam: ‘Juro pelo nome do SENHOR’, ainda assim estão jurando falsamente.”"
13 palavras
87 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Contudo, mesmo quando estão sob juramento e declaram: ‘Tão certo como vive o SENHOR’, continuam a mentir!”"
19 palavras
114 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Embora digam: Pela vida de Jeová, certamente, juram falso."
9 palavras
59 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução