Comparar Traduções
Jeremias 5:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Como cavalos bem fartos, levantam-se pela manhã, rinchando cada um à mulher do seu próximo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"como garanhões bem fartos, correm de um lado para outro, cada um rinchando à mulher do seu companheiro."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"como cavalos bem fartos, levantam-se pela manhã, rinchando cada um à mulher do seu companheiro."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Como garanhões bem nutridos, cada um andava relinchando à mulher do seu próximo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Como cavalos de lançamento bem nutridos, andavam rinchando cada um à mulher do seu próximo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Agiram como cavalos bem nutridos e excitados, cada um relinchando para a mulher do seu próximo."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eles eram como cavalos alimentados na manhã, cada um relinchou à mulher de seu próximo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Como garanhões bem fartos e cheios de desejo, cada um fica rinchando para a mulher do seu próximo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eles são belos cavalos, bem alimentados e cheios de desejos, cada um relinchando para a mulher do próximo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Como cavalos bem-alimentados, ardendo em desejo, cada um deles anda atrás da mulher do seu vizinho."
NVI
Nova Versão Internacional
"Eles são garanhões bem-alimentados e excitados, cada um relinchando para a mulher do próximo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"São garanhões bem alimentados e cheios de desejo, cada um relinchando para a esposa de seu próximo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tornaram-se como cavalos de lançamento bem nutridos; cada um rinchava à mulher do seu próximo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução