Comparar Traduções
Jeremias 51:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Tu és meu machado de batalha e minhas armas de guerra, e por meio de ti despedaçarei as nações e por ti destruirei os reis;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tu, Babilônia, eras meu martelo e minhas armas de guerra; por meio de ti, despedacei nações e destruí reis;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Tu és meu martelo e minhas armas de guerra; e contigo despedaçarei nações e contigo destruirei os reis;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Tu és meu martelo e arma de guerra; contigo despedaçarei nações; contigo destruirei os reis;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Tu me serves de martelo e de armas de guerra; contigo despedaçarei nações, e contigo destruirei os reis;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Tu, Babilônia, eras meu martelo de guerra, o meu poderoso esmagador nas batalhas; contigo em minhas mãos despedaçarei fortes nações; por teu intermédio destruirei grandes reinos;"
KJF
King James Fiel (1611)
"Tu és meu machado de batalha, e armas de guerra, porque contigo eu despedaçarei as nações, e contigo eu destruirei reinos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"“Babilônia, você era o meu martelo e minhas armas de guerra. Por meio de você, despedacei nações e destruí reinos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Você, Babilônia, foi o meu martelo e a minha espada. Com você, eu quebrei nações em pedaços e destruí muitos reinos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR Deus diz: “Babilônia, você foi o meu porrete de guerra, você foi as minhas armas de combate. Por meio de você, eu despedacei nações e acabei com reinos."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Você é o meu martelo, a minha arma de guerra. Com você eu despedaço nações, com você eu destruo reinos,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Você é meu martelo e minha espada”, diz o SENHOR. “Com você despedaçarei nações e destruirei muitos reinos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tu me serves de machado e de armas de guerra; por ti despedaçarei as nações, e por ti destruirei reinos;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução