Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 51:20

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Tu és meu machado de batalha e minhas armas de guerra, e por meio de ti despedaçarei as nações e por ti destruirei os reis;"
27 palavras
127 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tu, Babilônia, eras meu martelo e minhas armas de guerra; por meio de ti, despedacei nações e destruí reis;"
21 palavras
111 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Tu és meu martelo e minhas armas de guerra; e contigo despedaçarei nações e contigo destruirei os reis;"
20 palavras
107 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Tu és meu martelo e arma de guerra; contigo despedaçarei nações; contigo destruirei os reis;"
17 palavras
96 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Tu me serves de martelo e de armas de guerra; contigo despedaçarei nações, e contigo destruirei os reis;"
20 palavras
107 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Tu, Babilônia, eras meu martelo de guerra, o meu poderoso esmagador nas batalhas; contigo em minhas mãos despedaçarei fortes nações; por teu intermédio destruirei grandes reinos;"
31 palavras
184 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Tu és meu machado de batalha, e armas de guerra, porque contigo eu despedaçarei as nações, e contigo eu destruirei reinos."
23 palavras
126 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"“Babilônia, você era o meu martelo e minhas armas de guerra. Por meio de você, despedacei nações e destruí reinos."
22 palavras
122 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Você, Babilônia, foi o meu martelo e a minha espada. Com você, eu quebrei nações em pedaços e destruí muitos reinos."
24 palavras
123 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O SENHOR Deus diz: “Babilônia, você foi o meu porrete de guerra, você foi as minhas armas de combate. Por meio de você, eu despedacei nações e acabei com reinos."
32 palavras
169 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Você é o meu martelo, a minha arma de guerra. Com você eu despedaço nações, com você eu destruo reinos,"
21 palavras
113 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Você é meu martelo e minha espada”, diz o SENHOR. “Com você despedaçarei nações e destruirei muitos reinos."
19 palavras
120 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tu me serves de machado e de armas de guerra; por ti despedaçarei as nações, e por ti destruirei reinos;"
22 palavras
107 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução