Comparar Traduções
Jeremias 51:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E os mortos cairão na terra dos caldeus, e atravessados nas suas ruas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Caiam mortos na terra dos caldeus e atravessados pelas ruas!"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E mortos cairão na terra dos caldeus e atravessados pelas ruas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Cairão mortos na terra dos babilônios e feridos nas suas ruas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Cairão mortos na terra dos caldeus, e feridos nas ruas dela."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Caiam, pois, mortos sobre o solo dos caldeus; mortalmente feridos permaneçam estirados nas ruas."
KJF
King James Fiel (1611)
"Desta forma os mortos cairão na terra dos caldeus, e aqueles que são atravessados nas suas ruas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Que eles caiam mortos na terra dos caldeus, atravessados pela espada nas ruas das suas cidades!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os defensores da Babilônia cairão mortos nas ruas da cidade, ficarão espalhados no solo de sua terra os soldados babilônios."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eles serão feridos e morrerão nas ruas das suas cidades."
NVI
Nova Versão Internacional
"Eles cairão mortos na Babilônia , mortalmente feridos em suas ruas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Cairão mortos na terra dos babilônios, feridos em suas ruas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Cairão mortos na terra dos caldeus, e atravessados nas suas ruas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução