Comparar Traduções
Jeremias 51:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque Israel e Judá não foram abandonados do seu Deus, do SENHOR dos Exércitos, ainda que a sua terra esteja cheia de culpas contra o Santo de Israel."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque Israel e Judá não enviuvaram do seu Deus, do SENHOR dos Exércitos; mas a terra dos caldeus está cheia de culpas perante o Santo de Israel."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque Israel e Judá não foram abandonados pelo seu Deus, pelo SENHOR dos Exércitos, ainda que a sua terra esteja cheia de culpas perante o Santo de Israel."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pois Israel e Judá não foram abandonados pelo seu Deus, o SENHOR dos Exércitos, ainda que a terra deles esteja cheia de culpas contra o Santo de Israel."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pois Israel e Judá não foram abandonados do seu Deus, o Senhor dos exércitos, ainda que a terra deles esteja cheia de culpas contra o Santo de Israel."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Porquanto Israel e Judá não enviuvaram do seu Deus, do Eterno Todo-Poderoso dos Exércitos; mas a terra dos babilônios está repleta de culpas perante o Santíssimo de Israel."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque Israel não foi abandonado, e nem Judá pelo seu Deus, pelo Senhor dos Exércitos, embora a sua terra estivesse preenchida com pecado contra o Santo de Israel."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque Israel e Judá não enviuvaram do seu Deus, do SENHOR dos Exércitos; mas a terra dos caldeus está cheia de culpa diante do Santo de Israel.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Israel e Judá não foram abandonados como viúvas pelo seu Deus, o SENHOR Todo-poderoso, mas a terra dos babilônios está cheia de culpa diante do Santo de Israel."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu, o SENHOR Todo-Poderoso, não abandonei Israel e Judá. Mas o povo da Babilônia tem pecado contra mim, o Santo Deus de Israel."
NVI
Nova Versão Internacional
"Israel e Judá não foram abandonadas como viúvas pelo seu Deus, o SENHOR dos Exércitos, embora a terra dos babilônios esteja cheia de culpa diante do Santo de Israel."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pois o SENHOR dos Exércitos não abandonou Israel nem Judá. Ele ainda é seu Deus, embora a terra em que vivem esteja cheia de pecado contra o Santo de Israel”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Porque Israel não enviuvou, nem Judá, do seu Deus, de Jeová dos exércitos; ainda que a terra deles está cheia de culpas contra o Santo de Israel."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução