Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 51:42

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O mar subiu sobre Babilônia; com a multidão das suas ondas se cobriu."
15 palavras
71 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O mar é vindo sobre Babilônia, coberta está com o tumulto das suas ondas."
14 palavras
76 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O mar subiu sobre Babilônia, com a multidão das suas ondas se cobriu."
15 palavras
71 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O mar subiu sobre a Babilônia; ela está coberta com a multidão das suas ondas."
17 palavras
81 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O mar subiu sobre Babilônia; coberta está com a multidão das suas ondas."
15 palavras
75 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eis que o mar se levantará sobre toda a Babilônia; suas grandes ondas agitadas a cobrirão!"
18 palavras
93 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O mar subiu sobre a Babilônia, ela foi coberta com a multidão de suas ondas."
17 palavras
78 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O mar invadiu a Babilônia e a cobriu com a multidão das suas ondas."
16 palavras
69 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O mar invadiu a Babilônia; a cidade foi coberta pelas ondas agitadas."
13 palavras
70 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O mar rolou sobre Babilônia e a cobriu com ondas violentas."
12 palavras
60 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O mar se levantará sobre a Babilônia; suas ondas agitadas a cobrirão."
14 palavras
72 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O mar se levantou sobre a Babilônia; está coberta de ondas violentas."
13 palavras
71 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O mar é vindo sobre Babilônia, coberta está da multidão das suas ondas."
14 palavras
75 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução