Comparar Traduções
Jeremias 51:42
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O mar subiu sobre Babilônia; com a multidão das suas ondas se cobriu."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O mar é vindo sobre Babilônia, coberta está com o tumulto das suas ondas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O mar subiu sobre Babilônia, com a multidão das suas ondas se cobriu."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O mar subiu sobre a Babilônia; ela está coberta com a multidão das suas ondas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O mar subiu sobre Babilônia; coberta está com a multidão das suas ondas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eis que o mar se levantará sobre toda a Babilônia; suas grandes ondas agitadas a cobrirão!"
KJF
King James Fiel (1611)
"O mar subiu sobre a Babilônia, ela foi coberta com a multidão de suas ondas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O mar invadiu a Babilônia e a cobriu com a multidão das suas ondas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O mar invadiu a Babilônia; a cidade foi coberta pelas ondas agitadas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O mar rolou sobre Babilônia e a cobriu com ondas violentas."
NVI
Nova Versão Internacional
"O mar se levantará sobre a Babilônia; suas ondas agitadas a cobrirão."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O mar se levantou sobre a Babilônia; está coberta de ondas violentas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O mar é vindo sobre Babilônia, coberta está da multidão das suas ondas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução