Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 52:33

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E lhe fez mudar as vestes da sua prisão; e passou a comer pão sempre na presença do rei, todos os dias da sua vida."
28 palavras
118 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mudou-lhe as vestes do cárcere, e Joaquim passou a comer pão na sua presença, todos os dias da sua vida."
23 palavras
107 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e lhe mudou as vestes da sua prisão, e Joaquim comeu pão sempre na sua presença, todos os dias da sua vida."
25 palavras
110 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e lhe fez mudar as roupas de prisioneiro; e Joaquim tomou suas refeições com o rei até o final da vida."
22 palavras
106 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e lhe fez mudar a roupa da sua prisão; e Joaquim comia pão na presença do rei continuamente, todos os dias da sua vida."
27 palavras
122 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E assim, foi permitido a Joaquim tirar as suas roupas comuns de prisioneiro, e vestir as suas próprias roupas de nobre. E, até o final da vida, fez as suas refeições na companhia do rei."
37 palavras
190 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E mudou suas vestes de prisão. E ele comeu continuamente pão perante ele todos os dias de sua vida."
21 palavras
101 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Permitiu que ele deixasse de usar as roupas de prisioneiro, e Joaquim passou a comer na presença dele todos os dias da sua vida."
25 palavras
129 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Joaquim ganhou novas e belas roupas e participou das refeições no palácio real até o fim de sua vida."
21 palavras
105 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Assim deixaram que Joaquim tirasse as suas roupas de prisioneiro, e vestisse as suas próprias roupas, e comesse junto com o rei pelo resto da sua vida."
28 palavras
152 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Desse modo Joaquim tirou as roupas da prisão e pelo resto da vida comeu à mesa do rei."
18 palavras
88 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Providenciou-lhe roupas novas, em lugar das roupas de prisioneiro, e permitiu que ele comesse na presença do rei enquanto vivesse."
21 palavras
131 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Fez-lhe mudar os vestidos de que usava no cárcere; e Jeoaquim comia pão na presença do rei continuamente todos os dias de sua vida."
27 palavras
134 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução