Comparar Traduções
Jeremias 52:33
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E lhe fez mudar as vestes da sua prisão; e passou a comer pão sempre na presença do rei, todos os dias da sua vida."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mudou-lhe as vestes do cárcere, e Joaquim passou a comer pão na sua presença, todos os dias da sua vida."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e lhe mudou as vestes da sua prisão, e Joaquim comeu pão sempre na sua presença, todos os dias da sua vida."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e lhe fez mudar as roupas de prisioneiro; e Joaquim tomou suas refeições com o rei até o final da vida."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e lhe fez mudar a roupa da sua prisão; e Joaquim comia pão na presença do rei continuamente, todos os dias da sua vida."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E assim, foi permitido a Joaquim tirar as suas roupas comuns de prisioneiro, e vestir as suas próprias roupas de nobre. E, até o final da vida, fez as suas refeições na companhia do rei."
KJF
King James Fiel (1611)
"E mudou suas vestes de prisão. E ele comeu continuamente pão perante ele todos os dias de sua vida."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Permitiu que ele deixasse de usar as roupas de prisioneiro, e Joaquim passou a comer na presença dele todos os dias da sua vida."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Joaquim ganhou novas e belas roupas e participou das refeições no palácio real até o fim de sua vida."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Assim deixaram que Joaquim tirasse as suas roupas de prisioneiro, e vestisse as suas próprias roupas, e comesse junto com o rei pelo resto da sua vida."
NVI
Nova Versão Internacional
"Desse modo Joaquim tirou as roupas da prisão e pelo resto da vida comeu à mesa do rei."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Providenciou-lhe roupas novas, em lugar das roupas de prisioneiro, e permitiu que ele comesse na presença do rei enquanto vivesse."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Fez-lhe mudar os vestidos de que usava no cárcere; e Jeoaquim comia pão na presença do rei continuamente todos os dias de sua vida."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução