Comparar Traduções
Jeremias 7:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porventura não vês tu o que andam fazendo nas cidades de Judá, e nas ruas de Jerusalém?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Acaso, não vês tu o que andam fazendo nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Não vês tu o que andam fazendo nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não vês o que eles andam fazendo nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Não vês tu o que eles andam fazendo nas cidades de Judá, e nas ruas de Jerusalém?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Não vês tu como essas pessoas agem nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Não vês tu o que fazem nas cidades de Judá, e nas ruas de Jerusalém?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Será que você não enxerga o que andam fazendo nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Será que você não enxerga o que esse povo anda fazendo nas cidades de Judá e pelas ruas de Jerusalém?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Será que você não vê o que eles andam fazendo nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Não vê o que estão fazendo nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Não vê o que fazem nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Acaso, não vês tu o que fazem nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução