Comparar Traduções
Jeremias 7:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E lançar-vos-ei de diante de minha face, como lancei a todos os vossos irmãos, a toda a geração de Efraim."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Lançar-vos-ei da minha presença, como arrojei a todos os vossos irmãos, a toda a posteridade de Efraim."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E vos arrojarei da minha presença, como arrojei a todos os vossos irmãos, a toda a geração de Efraim."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E vos expulsarei da minha presença, como expulsei todos os vossos irmãos, toda a descendência de Efraim."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E eu vos lançarei da minha presença, como lancei todos os vossos irmãos, toda a linhagem de Efraim."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eu mesmo vos expulsarei de diante da minha pessoa, como fiz com todos os vossos compatriotas, o povo de Efraim."
KJF
King James Fiel (1611)
"E eu vos lançarei da minha presença, assim como eu expeli todos os vossos irmãos, a toda semente de Efraim."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Vou expulsar vocês da minha presença, como expulsei todos os seus irmãos, toda a posteridade de Efraim."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Expulsarei todos vocês da minha presença, como escravos, exatamente como fiz com seus compatriotas, o povo de Efraim."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Vou expulsar vocês da minha presença como fiz com os seus parentes, o povo do Reino do Norte."
NVI
Nova Versão Internacional
"Expulsarei vocês da minha presença, como fiz com todos os seus compatriotas, o povo de Efraim."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Expulsarei vocês de minha presença e os enviarei para longe, como fiz com seus parentes, o povo de Israel’.”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Lançar-vos-ei de diante da minha face, como lancei a todos os vossos irmãos, a toda a linhagem de Efraim."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução