Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 7:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Eis que vós confiais em palavras falsas, que para nada vos aproveitam."
13 palavras
71 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Eis que vós confiais em palavras falsas, que para nada vos aproveitam."
13 palavras
71 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Eis que vós confiais em palavras falsas, que para nada são proveitosas."
14 palavras
73 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas vós confiais em palavras falsas e sem proveito."
10 palavras
52 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eis que vós confiais em palavras falsas, que para nada são proveitosas."
14 palavras
73 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eis que vós vos fiais em palavras fraudulentas, que não têm o menor poder de ajudar a quem quer que seja."
24 palavras
108 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eis que vós confiais em palavras mentirosas que não podem beneficiar."
13 palavras
71 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Eis que vocês confiam em palavras falsas, que não servem para nada."
14 palavras
73 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas ouçam! Vocês estão confiando em mentiras, em palavras enganosas e sem valor!"
16 palavras
83 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Vejam! Vocês estão confiando em palavras mentirosas e sem valor."
12 palavras
70 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas vejam! Vocês confiam em palavras enganosas e inúteis."
11 palavras
59 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“‘Não se deixem enganar por falsas promessas e conversas inúteis."
12 palavras
71 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eis que vós confiais em palavras mentirosas, que não vos podem aproveitar."
14 palavras
76 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução