Comparar Traduções
Jeremias 8:21
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Estou quebrantado pela ferida da filha do meu povo; ando de luto; o espanto se apoderou de mim."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Estou quebrantado pela ferida da filha do meu povo; estou de luto; o espanto se apoderou de mim."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Estou quebrantado pela ferida da filha do meu povo; ando de luto; o espanto se apoderou de mim."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Estou aflito por causa da aflição da filha do meu povo; ando de luto; o espanto apoderou-se de mim."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Estou quebrantado pela ferida da filha do meu povo; ando de luto; o espanto apoderou-se de mim."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Estou destruído com a devastação que se abateu sobre todo o meu povo. Choro e lamento ao extremo do meu ser. O pavor e a tristeza se apoderaram de mim."
KJF
King James Fiel (1611)
"Pela ferida da filha de meu povo estou ferido, estou de luto, o assombro tomou conta de mim."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Tenho o coração partido por causa da ferida da filha do meu povo. Estou de luto; o espanto se apoderou de mim."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eu choro de dor por causa da devastação sofrida pelo meu povo. Choro muito, e o desânimo se apoderou de mim."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O meu coração está ferido porque o meu povo está ferido. Choro, completamente desanimado."
NVI
Nova Versão Internacional
"Estou arrasado com a devastação sofrida pelo meu povo. Choro muito, e o pavor se apodera de mim."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Sofro com a dor do meu povo, lamento e sou tomado de tristeza."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Quebrantado estou pelo mal da filha do meu povo; estou de luto; o espanto apoderou-se de mim."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução