Buscar

Comparar Traduções

Jó 1:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas estende a tua mão, e toca-lhe em tudo quanto tem, e verás se não blasfema contra ti na tua face."
24 palavras
103 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Estende, porém, a mão, e toca-lhe em tudo quanto tem, e verás se não blasfema contra ti na tua face."
24 palavras
104 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas estende a tua mão, e toca-lhe em tudo quanto tem, e verás se não blasfema de ti na tua face!"
24 palavras
99 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas estende a mão agora e toca em tudo que ele tem, e ele blasfemará contra ti na tua face!"
21 palavras
93 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas estende agora a tua mão, e toca-lhe em tudo quanto tem, e ele blasfemará de ti na tua face!"
21 palavras
97 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Entretanto, estende a tua mão e fere tudo que ele tem, e com certeza ele te amaldiçoará e blasfemará diante da tua face!”"
25 palavras
127 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas estende a tua mão agora, e toca tudo o que ele tem, e ele te amaldiçoará diante da tua face."
23 palavras
99 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas estende a tua mão e toca em tudo o que ele tem, para ver se ele não blasfema contra ti na tua face."
26 palavras
105 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Experimente, porém, tirar todas as riquezas e os bens que o Senhor deu a Jó e ele vai se revoltar e amaldiçoar o Senhor na sua face”."
29 palavras
138 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas, se tirares tudo o que é dele, verás que ele te amaldiçoará sem nenhum respeito."
17 palavras
88 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas estende a tua mão e fere tudo o que ele tem, e com certeza ele te amaldiçoará na tua face.”"
23 palavras
100 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Estende tua mão e toma tudo que ele tem, e certamente ele te amaldiçoará na tua face!”."
19 palavras
92 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas estende a mão agora, toca em tudo quanto ele tem, e ele te renunciará à tua face."
18 palavras
88 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução