Buscar

Comparar Traduções

Jó 1:21

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E disse: Nu saí do ventre de minha mãe e nu tornarei para lá; o SENHOR o deu, e o SENHOR o tomou: bendito seja o nome do SENHOR."
30 palavras
131 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"e disse: Nu saí do ventre de minha mãe e nu voltarei; o SENHOR o deu e o SENHOR o tomou; bendito seja o nome do SENHOR!"
28 palavras
121 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e disse: Nu saí do ventre de minha mãe e nu tornarei para lá; o SENHOR o deu e o SENHOR o tomou; bendito seja o nome do SENHOR."
30 palavras
130 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e orou: Eu saí nu do ventre de minha mãe, e nu voltarei para lá. O SENHOR o deu, e o SENHOR o tirou; bendito seja o nome do SENHOR."
31 palavras
134 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e disse: Nu saí do ventre de minha mãe, e nu tornarei para lá. O Senhor deu, e o Senhor tirou; bendito seja o nome do Senhor."
28 palavras
128 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"e exclamou em oração: “Nu deixei o ventre de minha mãe, e nu partirei da terra. Yahweh deu, Yahweh o tomou; louvado seja o Nome do SENHOR!”"
29 palavras
146 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e disse: Nu saí do útero de minha mãe, e nu retornarei para lá; o Senhor o deu, e o Senhor o tomou. Abençoado seja o nome do Senhor."
31 palavras
137 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E disse: — Nu saí do ventre de minha mãe e nu voltarei. O SENHOR o deu e o SENHOR o tomou; bendito seja o nome do SENHOR!"
28 palavras
125 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"e disse: “Saí nu do ventre da minha mãe, E nu vou partir. O SENHOR me deu, o SENHOR tomou de volta; louvado seja o nome do SENHOR”."
29 palavras
137 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Aí disse assim: — Nasci nu, sem nada, e sem nada vou morrer. O SENHOR deu, o SENHOR tirou; louvado seja o seu nome!"
23 palavras
118 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e disse: “Saí nu do ventre da minha mãe, e nu partirei. O SENHOR o deu, o SENHOR o levou; louvado seja o nome do SENHOR”."
27 palavras
127 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"e disse: “Saí nu do ventre de minha mãe, e estarei nu quando partir. O SENHOR me deu o que eu tinha, e o SENHOR o tomou. Louvado seja o nome do SENHOR!”."
34 palavras
159 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e disse: Nu saí do ventre de minha mãe e nu tornarei para lá. Jeová deu e Jeová tirou; bendito seja o nome de Jeová."
26 palavras
122 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução