Buscar

Comparar Traduções

Jó 10:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Terra escuríssima, como a própria escuridão, terra da sombra da morte e sem ordem alguma, e onde a luz é como a escuridão."
26 palavras
127 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"terra de negridão, de profunda escuridade, terra da sombra da morte e do caos, onde a própria luz é tenebrosa."
21 palavras
113 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"terra escuríssima, como a mesma escuridão, terra da sombra da morte e sem ordem alguma, e onde a luz é como a escuridão."
25 palavras
124 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"terra de trevas densas como a própria escuridão, terra da sombra terrível e do caos, onde a própria luz é como a escuridão."
27 palavras
129 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"terra escuríssima, como a própria escuridão, terra da sombra trevosa e do caos, e onde a própria luz é como a escuridão."
26 palavras
126 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"terra de trevas fechadas como a noite mais escura, lugar do caos absoluto, onde a própria luz é como a escuridão eterna”."
23 palavras
126 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"uma terra de trevas, como a própria escuridão, e da sombra da morte, e sem ordem alguma, e onde a luz é como a escuridão."
27 palavras
125 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"terra de escuridão, de trevas profundas, terra da sombra da morte e do caos, onde a própria luz é como a escuridão.”"
24 palavras
122 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"para uma região escura, de trevas profundas como a noite, terra da sombra e da desordem, onde a própria luz é escura como a meia-noite”."
26 palavras
141 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"para o país das sombras e da desordem, onde a própria luz é como a escuridão.”"
18 palavras
84 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"para a terra tenebrosa como a noite, terra de trevas e de caos, onde até mesmo a luz é escuridão”."
20 palavras
103 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"É uma terra escura como a meia-noite, terra de profunda escuridão e desordem, onde até mesmo a luz é escura como a meia-noite’”."
22 palavras
136 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"terra escuríssima, como a mesma escuridão, terra da sombra da morte, sem ordem alguma e onde a própria luz é escuridão."
24 palavras
124 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução