Buscar

Comparar Traduções

Jó 11:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque te esquecerás do cansaço, e lembrar-te-ás dele como das águas que já passaram."
17 palavras
90 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Pois te esquecerás dos teus sofrimentos e deles só terás lembrança como de águas que passaram."
19 palavras
99 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque te esquecerás dos trabalhos e te lembrarás deles como das águas que já passaram."
17 palavras
91 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Pois te esquecerás do teu sofrimento; tu te lembrarás dele apenas como de águas passadas."
17 palavras
92 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pois tu te esquecerás da tua miséria; apenas te lembrarás dela como das águas que já passaram."
20 palavras
99 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Esquecerás, pois, dos teus muitos sofrimentos e haverá de recordá-los apenas como águas passadas."
16 palavras
101 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque te esquecerás da tua miséria, e lembrar- te-ás dela como das águas que passam;"
18 palavras
89 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Pois você esquecerá os seus sofrimentos e só lembrará deles como de águas passadas."
14 palavras
88 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os seus sofrimentos ficarão para trás, como águas passadas, e você nunca mais se lembrará deles."
18 palavras
101 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Você não lembrará dos seus sofrimentos, que serão como águas passadas que a gente esquece."
17 palavras
95 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Você esquecerá as suas desgraças, lembrando-as apenas como águas passadas."
11 palavras
78 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Você se esquecerá de seus sofrimentos; serão como águas passadas."
11 palavras
69 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"pois tu te esquecerás da tua miséria e te lembrarás dela como de águas que passaram."
19 palavras
88 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução