Buscar

Comparar Traduções

Jó 12:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Verszeile ohne Text"
3 palavras
19 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O que ele deitar abaixo não se reedificará; lança na prisão, e ninguém a pode abrir."
20 palavras
89 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Eis que ele derriba, e não se reedificará; e a quem ele encerra não se abrirá."
18 palavras
82 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele destrói e não se pode reconstruir; ele fecha na prisão, e não se pode abrir."
20 palavras
84 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eis que ele derriba, e não se pode reedificar; ele encerra na prisão, e não se pode abrir."
21 palavras
93 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O que Deus destrói não há como se possa reconstruir; quem ele aprisiona, ninguém consegue libertar."
19 palavras
103 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eis que ele derruba, e não pode ser construído novamente; ele prende um homem e não há como soltá-lo."
23 palavras
106 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O que ele derruba não pode ser reconstruído; se ele lança alguém na prisão, ninguém a pode abrir."
24 palavras
103 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O que ele destrói, ninguém consegue reconstruir! Quando ele aprisiona alguém, ninguém é capaz de libertar."
19 palavras
111 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ninguém pode reconstruir o que Deus derruba; e, se ele prende, ninguém pode soltar."
16 palavras
85 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O que ele derruba não se pode reconstruir; quem ele aprisiona ninguém pode libertar."
16 palavras
86 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ninguém pode reconstruir o que ele derruba, ninguém pode libertar quem ele aprisiona."
15 palavras
87 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eis que derriba, e não se pode reedificar; lança na prisão, e não se pode abrir."
20 palavras
84 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução